Mikel Iturregi is a Basque-Spanish composer living in Paris. His recent music combines an interest for fragile, hazy and faded sounds with a rhythmic, at times repetitive approach. Born in 1997 in a town close to Bilbao, he studied composition in Musikene (Donostia / San Sebastián) with Gabriel Erkoreka and Ramon Lazkano. Since 2021 he is studying at the Conservatoire de Paris, in Gérard Pesson’s class for instrumental composition, and in Yan Maresz and Luis Naon’s electroacoustic composition class.
His music has been performed by Quatuor Diotima, Ensemble Recherche, Ensemble Intercontemporain soloists, NAMES Ensemble, IEMA Ensemble and the Bilbao Symphony. Orchestra to name a few. He has participated in international composition academies such as Lucerne Festival Academy, Impuls (Graz), Mixtur (Barcelona) and Klangspuren (Schwaz- Innsbruck); and in Spanish music festivals such as the BBVA Contemporary Music Cycle (Bilbao),Musikaste festival (Errenteria), Hotsetan experimental music cycle (Bilbao), Musikagileak concert cycle (Basque Country) or Ensemble Kuraia’s concert season (Bilbao).
In 2024 he received the Colegio de España / INAEM composition prize, giving him the opportunity to program a portrait concert in Paris during 2026, including a newly commissioned piece. During 2024/25 he participated in the AVEC residency program led by Les Cris de Paris and Geoffroy Jourdain, for which he wrote pieces for children’s choir at the Centre de Musique Baroque de Versailles and the Maîtrise Populaire de l’Opéra Comique in Paris.
He has taken part in different educational projects as well. He participated in three editions of Soinua Iratzarri, a project aimed at students from 10 to 12 years of age with the objective of bringing them closer to the process of musical creation and fostering their sensitivity towardscontemporary music. In 2022 he received a commission from the Basque Student’s Orchestra, conducted by Iker Sánchez Silva, for which he wrote Bi sehaska kanta (Jolasean II).
Le titre de la pièce est tiré du premier vers de cette courte poésie de l’écrivain basque Joseba
Sarrionandia :
Elurra bezain isil badator iluna Isila bezain ilun badator elurra Elurra bezain ilun badator isila Isila bezain elur badator iluna Iluna bezain elur badator isila Iluna bezain isil badator elurra
Aussi silencieuse que la neige viens l’obscurité Aussi obscure que le silence viens la neige Aussi obscure que la neige viens le silence Aussi neige que le silence viens l’obscurité Aussi neige que l’obscurité viens le silence Aussi silencieuse que l’obscurité viens la neige
Comme dans le texte, ma pièce est formée d’un vocabulaire restreint, permutant avec insistance quelques éléments, comme pour chercher de nouveaux éclairages sur un même objet. L’obsession centrée sur cet objet le mène à son propre épuisement : la pièce est comme une narration de son voyage, l’accomplissement d’une transformation qu’il recèle en lui-même.